Sandberg Translation Partners Limited (STP) specialises in translating to and from the Nordic languages and English/German. We have 40+ in-house translators/account linguists and 20 dedicated project managers in our offices in Whiteley near Southampton, England. We do not market STP's services directly to end-users of translation work. Instead, we serve the needs of other translation companies looking for a one-stop solution to all translation and localisation work involving English, Danish, Finnish, German, Icelandic, Norwegian and Swedish.
We provide an extensive range of translation services to over 300 translation companies throughout Europe, the US and Asia. We translate most subject areas, although we do of course have our main specialist areas of work, which for our in-house staff are automotive, technical (mechanical engineering, electrical, electronic), tourism, IT and software localisation, financial and commercial. When including our regular freelancers, we also offer specialist knowledge and experience of medical texts and patents.
We continually invest in the most up-to-date computer-assisted translation (CAT) technology, and our staff training programme ensures that all our translators keep up to speed. Alongside the ongoing development of our human resources, STP is developing technological solutions to enable us to provide even better service and actively respond to individual client needs. Developments such as our proprietary project management database and supplier extranet reduce the need for project managers to carry out routine administrative tasks and allow them to focus on providing good advice to our clients, organising projects more effectively and ensuring optimum workflow. We are increasingly supplementing commercial CAT tools with our own technology for purposes such as file format conversion, terminological consistency checking and document preparation in ways that are fully integrated into project workflow.
In January 2008 we were certified to the BS EN 15038 translation services standard which sets out the requirements for the provision of quality services by translation service providers.